-
1 literatura científica
(n.) = scientific literature, subject literature, scholarly literatureEx. Search the scientific literature using Boolean logic and truncation.Ex. A few titles in Afrikaans are recommended and it is suggested that both fiction and subject literature be used.Ex. The obvious alternative would be denial of access to scholarly literature.* * *(n.) = scientific literature, subject literature, scholarly literatureEx: Search the scientific literature using Boolean logic and truncation.
Ex: A few titles in Afrikaans are recommended and it is suggested that both fiction and subject literature be used.Ex: The obvious alternative would be denial of access to scholarly literature. -
2 literatura
f.literature.* * *1 literature* * *noun f.* * *SF literature* * *femenino literature* * *= literature, belles-lettres, literary studies.Ex. Hearing books read will then be the only way they can receive the great body of the best literature in their native tongue.Ex. The self help section that will include practical social information as well as belles-lettres.Ex. Linguistics and literary studies, like most of the other liberal arts, have undergone considerable changes since the 1960s.----* amante de la literatura = literary.* apreciación de la literatura = literature appreciation.* Asociación Europea para la Literatura Gris (EAGLE) = European Association for Grey Literature (EAGLE).* clásico de la literatura = literary classic.* clasificación de la literatura narrativa = fiction classification.* crecimiento de la literatura = literature growth.* explosión de la literatura, la = literature explosion, the.* historia de la literatura = literary history.* libro de literatura no ficticia = non-fiction book.* literatura americana = American literature.* literatura barata = pulp fiction.* literatura científica = scientific literature, subject literature, scholarly literature.* literatura clásica = classical literature.* literatura de divulgación = reportage.* literatura de escape = escape literature.* literatura de evasión = escapist literature.* literatura de ficción = imaginative literature, imaginative writing.* literatura de imaginación = fiction.* literatura de medicina = medical literature.* literatura de no ficción = subject literature.* literatura de viajes = travel literature.* literatura fantástica = fantasy literature.* literatura folclórica = folk literature.* literatura gris = grey literature (GL).* literatura histórica = historic literature.* literatura infantil = kiddy lit(erature), children's literature, children's fiction.* literatura juvenil = juvenile fiction, young adult literature.* literatura médica = medical literature.* literatura narrativa = fiction, genre fiction.* literatura no ficticia = non-fiction [nonfiction], subject literature.* literatura para adolescentes = young adult fiction.* literatura para adultos = adult literature, adult fiction.* literatura popular = popular literature.* literatura profesional = literature, professional literature.* literatura propagandista = promotional literature.* literatura regional = regional literature.* literatura seriada = serial fiction.* literatura técnica = technical literature.* literatura tradicional = folk literature.* no amante de la literatura = non-literary.* obra de literatura = literary work.* obras de literatura = literary materials.* repaso de la literatura = information survey.* sección de literatura narrativa = fiction section.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* teoría de la literatura = literary theory.* * *femenino literature* * *= literature, belles-lettres, literary studies.Ex: Hearing books read will then be the only way they can receive the great body of the best literature in their native tongue.
Ex: The self help section that will include practical social information as well as belles-lettres.Ex: Linguistics and literary studies, like most of the other liberal arts, have undergone considerable changes since the 1960s.* amante de la literatura = literary.* apreciación de la literatura = literature appreciation.* Asociación Europea para la Literatura Gris (EAGLE) = European Association for Grey Literature (EAGLE).* clásico de la literatura = literary classic.* clasificación de la literatura narrativa = fiction classification.* crecimiento de la literatura = literature growth.* explosión de la literatura, la = literature explosion, the.* historia de la literatura = literary history.* libro de literatura no ficticia = non-fiction book.* literatura americana = American literature.* literatura barata = pulp fiction.* literatura científica = scientific literature, subject literature, scholarly literature.* literatura clásica = classical literature.* literatura de divulgación = reportage.* literatura de escape = escape literature.* literatura de evasión = escapist literature.* literatura de ficción = imaginative literature, imaginative writing.* literatura de imaginación = fiction.* literatura de medicina = medical literature.* literatura de no ficción = subject literature.* literatura de viajes = travel literature.* literatura fantástica = fantasy literature.* literatura folclórica = folk literature.* literatura gris = grey literature (GL).* literatura histórica = historic literature.* literatura infantil = kiddy lit(erature), children's literature, children's fiction.* literatura juvenil = juvenile fiction, young adult literature.* literatura médica = medical literature.* literatura narrativa = fiction, genre fiction.* literatura no ficticia = non-fiction [nonfiction], subject literature.* literatura para adolescentes = young adult fiction.* literatura para adultos = adult literature, adult fiction.* literatura popular = popular literature.* literatura profesional = literature, professional literature.* literatura propagandista = promotional literature.* literatura regional = regional literature.* literatura seriada = serial fiction.* literatura técnica = technical literature.* literatura tradicional = folk literature.* no amante de la literatura = non-literary.* obra de literatura = literary work.* obras de literatura = literary materials.* repaso de la literatura = information survey.* sección de literatura narrativa = fiction section.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* teoría de la literatura = literary theory.* * *literatureexiste abundante literatura sobre el tema there is a wealth of literature on the subjecten esta biblioteca escasea la literatura científica in this library there is a shortage of science booksCompuestos:escapist literaturefantasyromantic fiction, novelettes (pl)* * *
literatura sustantivo femenino
literature;
literatura sustantivo femenino literature
' literatura' also found in these entries:
Spanish:
clásica
- clásico
- entendida
- entendido
- gusto
- histórica
- histórico
- laguna
- pirata
- señera
- señero
- underground
- vida
- culto
- de
- infantil
- latino
English:
letter
- literature
- modern
- writing
* * *literatura nf1. [arte, obras] literatureliteratura comparada comparative literature;literatura fantástica fantasy (literature);literatura de ficción fiction2. [bibliografía] literature;hay mucha literatura sobre el periodo there's a lot of literature on the period* * *f literature* * *literatura nf: literature* * *literatura n literature -
3 científico
adj.scientific.m.scientist, investigator, researcher.* * *► adjetivo1 scientific► nombre masculino,nombre femenino1 scientist* * *1. (f. - científica)noun2. (f. - científica)adj.* * *científico, -a1.ADJ scientific2.SM / F scientistcientífico/a social — social scientist
* * *I- ca adjetivo scientificII- ca masculino, femenino scientist* * *I- ca adjetivo scientificII- ca masculino, femenino scientist* * *científico11 = scholar, scientist.Ex: Under 'American scholar' he found editions published beginning, I believe, in the 1880s.
Ex: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.* científico de la industria = industrial scientist.* científico de las ciencias de la tierra = geoscientist.* científico de la universidad = academic scientist.* científico del gobierno = government scientist.* científico teórico = theorist.científico22 = academic, learned, scholarly, scientific.Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
Ex: Abstracts will accompany various learned, technical or scholarly contributions.Ex: Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.Ex: Over one hundred data bases are available, of which around half could be broadly categorised as scientific and technical.* argumento científico = scientific argument.* campo científico = academic field, scientific field.* científico-técnico = scientific-technical, sci-tech [scitech o sci/tech].* científico-tecnológico = scientific-technological.* comité científico = scientific committee.* comunidad científica, la = scientific community, the, research community, the, scientific research community, the, scholarly community, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* cuestión científica = scientific issue.* cultura científica = scientific culture.* debate científico = scientific debate.* deshonestidad científica = scientific misconduct.* disciplina científica = scientific discipline.* documento científico = scholarly work.* expresión científica = scientific locution.* falta de ética científica profesional = scientific misconduct.* fraude científico = scientific fraud.* histórico-científico = historico-scientific.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* informe científico = scientific report.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* ley de productividad científica de Lotka = Lotka's scientific productivity law.* leyes científicas = laws of physics.* literatura científica = scientific literature.* locución científica = scientific locution.* mala conducta científica = scientific misconduct.* mal comportamiento científico = scientific misconduct.* mundo científico, el = scholarly community, the, scientific world, the.* no científico = unscientific.* pensamiento científico = scientific thought.* poco científico = unscientific.* política científica = scientific policy.* producción científica = scholarly output.* producción científica de investigación = research literature.* productividad científica = scientific productivity.* reunión científica = scientific research meeting.* revista científica = journal, scholarly journal, scientific journal, technical journal, academic journal.* trabajo científico = scholarly work.* * *scientificmasculine, femininescientistCompuesto:científico/científica espacialmasculine, feminine space scientist* * *
científico◊ -ca adjetivo
scientific
■ sustantivo masculino, femenino
scientist
científico,-a
I adjetivo scientific
II sustantivo masculino y femenino scientist
' científico' also found in these entries:
Spanish:
científica
- hallazgo
- investigador
- investigadora
- rigor
- nombre
English:
espionage
- scientific
- scientist
- bias
- hit
- open
- unscientific
* * *científico, -a♦ adjscientific♦ nm,f1. [investigador] scientist2. Méx Pol = one of the group of Europeanizing intellectuals influential during the rule of Porfirio Díaz (1876-1911)* * *I adj scientificII m, científica f scientist* * *científico, -ca adj: scientific♦ científicamente advcientífico, -ca n: scientist* * *científico1 adj scientificcientífico2 n scientist -
4 científico2
2 = academic, learned, scholarly, scientific.Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.Ex. Abstracts will accompany various learned, technical or scholarly contributions.Ex. Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.Ex. Over one hundred data bases are available, of which around half could be broadly categorised as scientific and technical.----* argumento científico = scientific argument.* campo científico = academic field, scientific field.* científico-técnico = scientific-technical, sci-tech [scitech o sci/tech].* científico-tecnológico = scientific-technological.* comité científico = scientific committee.* comunidad científica, la = scientific community, the, research community, the, scientific research community, the, scholarly community, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* cuestión científica = scientific issue.* cultura científica = scientific culture.* debate científico = scientific debate.* deshonestidad científica = scientific misconduct.* disciplina científica = scientific discipline.* documento científico = scholarly work.* expresión científica = scientific locution.* falta de ética científica profesional = scientific misconduct.* fraude científico = scientific fraud.* histórico-científico = historico-scientific.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* informe científico = scientific report.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* ley de productividad científica de Lotka = Lotka's scientific productivity law.* leyes científicas = laws of physics.* literatura científica = scientific literature.* locución científica = scientific locution.* mala conducta científica = scientific misconduct.* mal comportamiento científico = scientific misconduct.* mundo científico, el = scholarly community, the, scientific world, the.* no científico = unscientific.* pensamiento científico = scientific thought.* poco científico = unscientific.* política científica = scientific policy.* producción científica = scholarly output.* producción científica de investigación = research literature.* productividad científica = scientific productivity.* reunión científica = scientific research meeting.* revista científica = journal, scholarly journal, scientific journal, technical journal, academic journal.* trabajo científico = scholarly work. -
5 amañar
v.1 to rig, to manipulate.2 to trick, to rig.* * *1 (falsear) to fiddle, fix; (documentos) to tamper with, doctor; (cuentas) to cook; (elecciones) to rig2 (componer) to fix, arrange1 (darse maña) to be skilful (US skillful)\amañárselas familiar to manage■ se las amaña muy bien para hacer el mínimo de trabajo he always manages to do as little work as possible* * *verb* * *1. VT1) pey (=manipular) [+ resultado] to alter, tamper with; [+ elección] to rig; [+ foto] to fake; [+ partido, jurado] to fix; [+ cuentas] to cook *; [+ excusa] to cook up2) (=hacer bien) to do skilfully, do skillfully (EEUU), do cleverly2.See:* * *1.verbo transitivo (fam) < elecciones> to rig; <partido/pelea> to fix; <carnet/documento> to tamper with; < informe> to alter, doctor (pej); <excusa/historia> to dream o cook up, concoct2.amañarse v pron1) tbamañárselas — ( ingeniarse) to manage
2) (Col, Ven) ( acostumbrarse) to settle in* * *= sex up, fiddle, fiddle with, fudge, fake, cobble together, concoct.Ex. Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had ' sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.Ex. Thus, the wrong impression was gained, for instance, when the olive oil subsidies were being ' fiddled' in Italy.Ex. The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.Ex. The author explains how scientific literature is written, refereed, edited, and published, and contends that the data it contains have often been fudged or stolen from others.Ex. Both the researcher and the student practice of 'fudging' involves faking, fabricating, or stealing data.Ex. By cobbling together these essays without any attempt to integrate them, Mills reveals a disregard for his audience.Ex. Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.----* amañar el mercado = rig + the market.* * *1.verbo transitivo (fam) < elecciones> to rig; <partido/pelea> to fix; <carnet/documento> to tamper with; < informe> to alter, doctor (pej); <excusa/historia> to dream o cook up, concoct2.amañarse v pron1) tbamañárselas — ( ingeniarse) to manage
2) (Col, Ven) ( acostumbrarse) to settle in* * *= sex up, fiddle, fiddle with, fudge, fake, cobble together, concoct.Ex: Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had ' sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.
Ex: Thus, the wrong impression was gained, for instance, when the olive oil subsidies were being ' fiddled' in Italy.Ex: The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.Ex: The author explains how scientific literature is written, refereed, edited, and published, and contends that the data it contains have often been fudged or stolen from others.Ex: Both the researcher and the student practice of 'fudging' involves faking, fabricating, or stealing data.Ex: By cobbling together these essays without any attempt to integrate them, Mills reveals a disregard for his audience.Ex: Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.* amañar el mercado = rig + the market.* * *amañar [A1 ]vt( fam)1 ‹elecciones› to rig; ‹partido/pelea› to fix2 ‹carnet/documento› to tamper with, doctoramañó el informe oficial he doctored o altered the official report3 ‹excusa/historia› to dream o cook up, concoct■ amañarseAtb amañárselas (ingeniarse): se (las) amañó para llegar a fin de mes she somehow managed to get by until the end of the monthB ( Col) (acostumbrarse) to settle in* * *
amañar ( conjugate amañar) verbo transitivo (fam) ‹ elecciones› to rig;
‹partido/pelea› to fix;
‹carnet/documento› to tamper with;
‹ informe› to alter, doctor (pej);
‹excusa/historia› to dream o cook up, concoct
amañarse verbo pronominal
1 tb
2 (Col, Ven) ( acostumbrarse) to settle in
amañar verbo transitivo
1 to fix, fiddle
2 (unas elecciones, un premio) to rig
' amañar' also found in these entries:
English:
book
- cook
- doctor
- fiddle
- fix
- juggle
- fudge
- rig
* * *♦ vt1. [elecciones, resultado] to rig;[partido] to fix2. [documento] to doctor* * *v/t famrig fam ; partido fix fam* * *amañar vt: to rig, to fix, to tamper with -
6 como una aguja en un pajar
Ex. Without documentation, documents are merely scattered items which get buried in the great mass of scientific literature, like needles in a haystack.* * *Ex: Without documentation, documents are merely scattered items which get buried in the great mass of scientific literature, like needles in a haystack.
-
7 culinario
adj.culinary.* * *► adjetivo1 culinary, cooking* * *ADJ culinary, cooking antes de s* * *- ria adjetivo culinary (frml)* * *= culinary.Ex. This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.----* arte culinario = cuisine.* delicia culinaria = culinary delight.* hierba culinaria = culinary herb.* * *- ria adjetivo culinary (frml)* * *= culinary.Ex: This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.
* arte culinario = cuisine.* delicia culinaria = culinary delight.* hierba culinaria = culinary herb.* * *culinary ( frml)mis conocimientos culinarios son muy limitados my knowledge of cooking o my culinary knowledge is very limited* * *
culinario◊ - ria adjetivo
culinary (frml)
culinario,-a adjetivo culinary
' culinario' also found in these entries:
Spanish:
culinaria
English:
culinary
* * *culinario, -a adjculinary* * *adj cooking atr, culinary* * *: culinary -
8 de un modo fraudulento
Ex. A small but signifiant portion of the scientific literature is being flawed by the appearance of fraudulently produced research.* * *Ex: A small but signifiant portion of the scientific literature is being flawed by the appearance of fraudulently produced research.
-
9 es por lo tanto de esperar que
Ex. It therefore follows that rules for use of the scientific literature should be designed to help achieve that goal.* * *Ex: It therefore follows that rules for use of the scientific literature should be designed to help achieve that goal.
-
10 es por lo tanto deducible que
Ex. It therefore follows that rules for use of the scientific literature should be designed to help achieve that goal.* * *Ex: It therefore follows that rules for use of the scientific literature should be designed to help achieve that goal.
-
11 es por lo tanto lógico que
Ex. It therefore follows that rules for use of the scientific literature should be designed to help achieve that goal.* * *Ex: It therefore follows that rules for use of the scientific literature should be designed to help achieve that goal.
-
12 fraudulentamente
adv.fraudulently, knavishly.* * *ADV fraudulently, dishonestly* * *= fraudulently.Ex. A small but signifiant portion of the scientific literature is being flawed by the appearance of fraudulently produced research.* * *= fraudulently.Ex: A small but signifiant portion of the scientific literature is being flawed by the appearance of fraudulently produced research.
* * *fraudulently, by fraud, by fraudulent means ( frml)* * *fraudulentamente advfraudulently, by fraudulent means -
13 frecuencia de cita
(n.) = citation rateEx. Using the data presented by Lea Velho on the citation rates in and on Brazilian agricultural periodical articles, it is suggested that a given paper is cited by the non-Brazilian scientific literature at the same rate as a paper written anywhere else in the world would be.* * *(n.) = citation rateEx: Using the data presented by Lea Velho on the citation rates in and on Brazilian agricultural periodical articles, it is suggested that a given paper is cited by the non-Brazilian scientific literature at the same rate as a paper written anywhere else in the world would be.
-
14 hierba
f.1 grass, pasture.2 herb.* * *1 grass2 COCINA herb3 argot (marihuana) grass\mala hierba nunca muere the Devil looks after his own... y otras hierbas familiar... amongst othersfinas hierbas mixed herbshierba luisa lemon verbenahierba mate maté* * *noun f.1) grass2) herb* * *SF1) (=pasto) grasshierba artificial — artificial playing surface, Astroturf ®
hierba mate — esp Cono Sur maté
2) (Med) herb, medicinal plant3) (Culin) herb4) * (=droga) grass *, pot ** * *1) ( césped) grass2)a) (Bot, Coc, Med) herbb) (arg) ( marihuana) grass (colloq)* * *= grass, herb.Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.Ex. This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.----* brizna de hierba = blade of grass, grass blade.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* control de las malas hierbas = weed control.* cortar la hierba = mow.* cubierto de hierba = grassy [grassier -comp., grassiest -sup.].* de hierbas = herbal.* hierba artificial = artificial grass, artificial turf.* hierba culinaria = culinary herb.* hierba doncella = periwinkle, myrtle herb.* hierba luisa = lemon verbena.* hierba medicinal = medicinal herb.* hierba para cocinar = culinary herb.* hoja de hierba = grass blade, blade of grass.* limpieza de malas hierbas = weeding.* mala hierba = weed, bad apple, bad apple, rotten apple.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* tenis sobre hierba = lawn tennis.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *1) ( césped) grass2)a) (Bot, Coc, Med) herbb) (arg) ( marihuana) grass (colloq)* * *= grass, herb.Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
Ex: This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.* brizna de hierba = blade of grass, grass blade.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* control de las malas hierbas = weed control.* cortar la hierba = mow.* cubierto de hierba = grassy [grassier -comp., grassiest -sup.].* de hierbas = herbal.* hierba artificial = artificial grass, artificial turf.* hierba culinaria = culinary herb.* hierba doncella = periwinkle, myrtle herb.* hierba luisa = lemon verbena.* hierba medicinal = medicinal herb.* hierba para cocinar = culinary herb.* hoja de hierba = grass blade, blade of grass.* limpieza de malas hierbas = weeding.* mala hierba = weed, bad apple, bad apple, rotten apple.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* tenis sobre hierba = lawn tennis.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *A (césped) grasshierba mala nunca muere (CS); the Devil looks after his ownCompuesto:Astroturf®, artificial turfhierbas aromáticas/medicinales aromatic/medicinal herbsy otras hierbas ( fam hum); and so on and so forthCompuestos:broomrapeMexican teawoad* * *
hierba sustantivo femenino
1 ( césped) grass;◊ hierba mala nunca muere the Devil looks after his own
2a) (Bot, Coc, Med) herb;
hierba sustantivo femenino
1 grass: hay que limpiar el jardín de malas hierbas, we have to weed the garden
había mucha mala hierba, there were a lot of weeds
hierba luisa, lemon verbena
2 Culin herb: tomamos un paté a las finas hierbas, we had a pâté with herbs
3 argot (marihuana) grass
' hierba' also found in these entries:
Spanish:
bala
- brizna
- pasto
- pista
- rastrojo
- yerba
- zacate
- cebolleta
- maleza
- malo
- mata
- mullido
- secar
- yuyo
English:
blade
- clipping
- grass
- grass court
- grassy
- herb
- lie
- pot
- weed
- field
- hockey
* * *hierba, yerba nf1. [planta] plant;mala hierba weed;Fam Famy otras hierbas and so on;Hummala hierba nunca muere ill weeds grow apacehierba limonera lemon grass;hierba de las pampas pampas grass;hierba de los pordioseros traveller's joy2. [medicinal] herbhierbas medicinales medicinal herbs3. [para condimentar] herb;a las finas hierbas with herbs, aux fines herbeshierbas aromáticas aromatic herbs4. [césped] grass;hierba artificial artificial turf o surface, Astroturf®* * *f1 grass;mala hierba weed;mala hierba nunca muere only the good die young;sentir over crecer la hierba fig be very sharp2 condimento herb* * *hierba nf1) : herb2) : grass3)mala hierba : weed* * *hierba n1. (en general) grass2. (para cocinar) herb -
15 medicinal
adj.medicinal.* * *► adjetivo1 medicinal* * *ADJ medicinal* * *adjetivo <aguas/planta> medicinal; <champú/jabón> medicated* * *= medicinal.Ex. This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.----* botánica medicinal = medical botanics, medicinal botanics, botanics.* oxígeno medicinal = medicinal oxygen.* pelota medicinal = medicinal ball, Swiss ball.* producto medicinal = medicinal product.* propiedad medicinal = medicinal value.* remedios medicinales = healing arts.* valor medicinal = medicinal value.* * *adjetivo <aguas/planta> medicinal; <champú/jabón> medicated* * *= medicinal.Ex: This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.
* botánica medicinal = medical botanics, medicinal botanics, botanics.* oxígeno medicinal = medicinal oxygen.* pelota medicinal = medicinal ball, Swiss ball.* producto medicinal = medicinal product.* propiedad medicinal = medicinal value.* remedios medicinales = healing arts.* valor medicinal = medicinal value.* * *‹aguas/planta› medicinal; ‹champú/jabón› medicated* * *
medicinal adjetivo ‹aguas/planta› medicinal;
‹champú/jabón› medicated
' medicinal' also found in these entries:
English:
medicated
- medicinal
* * *medicinal adjmedicinal;balón medicinal medicine ball* * *adj medicinal* * *medicinal adj1) : medicinal2) : medicated -
16 poner en duda
(v.) = challenge, be flawed, question, render + suspect, unsettle, cast + doubt on, regard + with suspicion, put in + doubt, call into + question, shed + doubt, throw into + doubt, throw + doubt onEx. The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.Ex. A small but signifiant portion of the scientific literature is being flawed by the appearance of fraudulently produced research.Ex. If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.Ex. Poor standards of cataloguing in the past render many examples of retrospective music bibliography suspect.Ex. It is a source of innovation and strength, but it blurs traditional distinctions and can unsettle professional convictions.Ex. His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate.Ex. Because enumerative bibliography was not always the well organized craft it has now become many retrospective bibliographies produced in former times must be regarded with suspicion.Ex. Significant changes made in many libraries because of limited funds now put in doubt the long-term value of the report.Ex. Some of the work discussed in chapter 28 may seem to call into question the value of this research.Ex. The overlap between the top titles in periodical lists ranked in order of use is so low that the inconsistency sheds doubt on the value of such lists.Ex. In this culture, girls must be virgins at marriage & must not demonstrate overt pleasure at the beginning of the marriage lest their virginity be thrown into doubt.Ex. Such low figures throw doubt on the applicability of US findings to the UK situation.* * *(v.) = challenge, be flawed, question, render + suspect, unsettle, cast + doubt on, regard + with suspicion, put in + doubt, call into + question, shed + doubt, throw into + doubt, throw + doubt onEx: The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.
Ex: A small but signifiant portion of the scientific literature is being flawed by the appearance of fraudulently produced research.Ex: If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.Ex: Poor standards of cataloguing in the past render many examples of retrospective music bibliography suspect.Ex: It is a source of innovation and strength, but it blurs traditional distinctions and can unsettle professional convictions.Ex: His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate.Ex: Because enumerative bibliography was not always the well organized craft it has now become many retrospective bibliographies produced in former times must be regarded with suspicion.Ex: Significant changes made in many libraries because of limited funds now put in doubt the long-term value of the report.Ex: Some of the work discussed in chapter 28 may seem to call into question the value of this research.Ex: The overlap between the top titles in periodical lists ranked in order of use is so low that the inconsistency sheds doubt on the value of such lists.Ex: In this culture, girls must be virgins at marriage & must not demonstrate overt pleasure at the beginning of the marriage lest their virginity be thrown into doubt.Ex: Such low figures throw doubt on the applicability of US findings to the UK situation. -
17 retocar
v.1 to alter.retocar la pintura to touch up the paintwork2 to touch up, to do over, to finish up, to brush up.Retocamos los detalles del cuadro We touched up the picture's details.3 to rejig, to make adjustments to.El técnico retocó la maquinaria The technician rejigged the machinery.* * *1 (dibujo, fotografía) to touch up, retouch2 (perfeccionar) to put the finishing touches to* * *1. VT1) [+ dibujo, foto] to touch up2) [+ grabación] to play back2.See:* * *verbo transitivo <fotografía/maquillaje> to touch up, retouch* * *= tinker with, upgrade, retrofit, twiddle, fuss with, tweak, sex up, muck around/about, fiddle with, fudge, tinker + around the edges.Ex. Johnson's corrected proofs for the first edition of the 'Prefaces to the poets' show him skimming the text, tinkering with the accidentals but not revising them systematically.Ex. Sometimes it will be necessary to upgrade CIP records once the book is published, and this process is undertaken by BLBSD as appropriate.Ex. This model is attractive both for 'retrofitting' existing software as well as providing flexibility to new systems.Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.Ex. Editors are a bridge between the abstract writer and the printer: on the one hand they fuss with the content and intellectual quality of the abstract, and on the other hand they prepare copy that conforms to the constraints of the publishing world.Ex. This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.Ex. Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had ' sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.Ex. I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.Ex. The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.Ex. The author explains how scientific literature is written, refereed, edited, and published, and contends that the data it contains have often been fudged or stolen from others.Ex. EU leaders are trying to raise the dead by taking the rejected constitution and tinkering around the edges.* * *verbo transitivo <fotografía/maquillaje> to touch up, retouch* * *= tinker with, upgrade, retrofit, twiddle, fuss with, tweak, sex up, muck around/about, fiddle with, fudge, tinker + around the edges.Ex: Johnson's corrected proofs for the first edition of the 'Prefaces to the poets' show him skimming the text, tinkering with the accidentals but not revising them systematically.
Ex: Sometimes it will be necessary to upgrade CIP records once the book is published, and this process is undertaken by BLBSD as appropriate.Ex: This model is attractive both for 'retrofitting' existing software as well as providing flexibility to new systems.Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.Ex: Editors are a bridge between the abstract writer and the printer: on the one hand they fuss with the content and intellectual quality of the abstract, and on the other hand they prepare copy that conforms to the constraints of the publishing world.Ex: This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.Ex: Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had ' sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.Ex: I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.Ex: The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.Ex: The author explains how scientific literature is written, refereed, edited, and published, and contends that the data it contains have often been fudged or stolen from others.Ex: EU leaders are trying to raise the dead by taking the rejected constitution and tinkering around the edges.* * *retocar [A2 ]vt‹fotografía› to touch up, retouch; ‹maquillaje› to touch up, retouchsigue retocando el texto she is still putting the final touches to the text* * *
retocar ( conjugate retocar) verbo transitivo ‹fotografía/maquillaje› to touch up, retouch
retocar verbo transitivo to touch up: está retocando el proyecto, he's putting the final touches to the project
' retocar' also found in these entries:
English:
customize
- retouch
- touch up
- touch
* * *♦ vt[prenda de vestir] to alter; [proyecto, escrito] to make a few final adjustments to; [fotografía, imagen] to retouch;retocar la pintura to touch up the paintwork* * *v/t1 FOT retouch, touch up2 ( acabar) put the finishing touches to* * *retocar {72} vt: to touch up -
18 ser una consecuencia lógica que
Ex. It therefore follows that rules for use of the scientific literature should be designed to help achieve that goal.* * *Ex: It therefore follows that rules for use of the scientific literature should be designed to help achieve that goal.
Spanish-English dictionary > ser una consecuencia lógica que
-
19 tasa de citación
(n.) = citation rateEx. Using the data presented by Lea Velho on the citation rates in and on Brazilian agricultural periodical articles, it is suggested that a given paper is cited by the non-Brazilian scientific literature at the same rate as a paper written anywhere else in the world would be.* * *(n.) = citation rateEx: Using the data presented by Lea Velho on the citation rates in and on Brazilian agricultural periodical articles, it is suggested that a given paper is cited by the non-Brazilian scientific literature at the same rate as a paper written anywhere else in the world would be.
-
20 tener errores
(v.) = be flawedEx. A small but signifiant portion of the scientific literature is being flawed by the appearance of fraudulently produced research.* * *(v.) = be flawedEx: A small but signifiant portion of the scientific literature is being flawed by the appearance of fraudulently produced research.
См. также в других словарях:
Scientific literature — This article talks about the general structure of the production and use of scientific literature. For information on particular types, see the article for the type. For information about journal article databases, and abstract and indexing… … Wikipedia
Scientific literature — Научная литература … Краткий толковый словарь по полиграфии
Literature — is the art of written works. Literally translated, the word means acquaintance with letters (from Latin littera letter). In Western culture the most basic written literary types include fiction and non fiction.DefinitionsThe word literature has… … Wikipedia
Scientific data archiving — refers to the long term storage of scientific data and methods. The various scientific journals have differing policies regarding how much of their data and methods scientists are required to store in a public archive, and what is actually… … Wikipedia
Scientific opinion on climate change — This article is about scientific opinion on climate change. For public perception and controversy about the scientific consensus, see Public opinion on climate change and Global warming controversy. For opinions of individual dissenting… … Wikipedia
Scientific misconduct — ] *Danish Definition: Intention(al) or gross negligence leading to fabrication of the scientific message or a false credit or emphasis given to a scientist *Swedish Definition: Intention(al) distortion of the research process by fabrication of… … Wikipedia
Scientific method — … Wikipedia
literature — 01. We had to read about 30 different novels by different authors in my American [literature] course. 02. The book certainly isn t great [literature], but the story was really exciting. 03. The most recent scientific [literature] available on… … Grammatical examples in English
literature — [[t]lɪ̱trətʃə(r), AM tərətʃʊr[/t]] ♦♦♦ literatures 1) N VAR Novels, plays, and poetry are referred to as literature, especially when they are considered to be good or important. ...classic works of literature. ...a Professor of English Literature … English dictionary
literature — noun Etymology: Middle English, from Anglo French, from Latin litteratura writing, grammar, learning, from litteratus Date: 14th century 1. archaic literary culture 2. the production of literary work especially as an occupation 3. a. (1) writings … New Collegiate Dictionary
LITERATURE, JEWISH — Literature on Jewish themes and in languages regarded as Jewish has been written continuously for the past 3,000 years. What the term Jewish literature encompasses, however, demands definition, since Jews have lived in so many countries and have… … Encyclopedia of Judaism